当前位置:主页 > 热点 > 国内 > 《长安三万里》热映 影视作品背后的“文学之美”(2)

《长安三万里》热映 影视作品背后的“文学之美”(2)

2023-08-02 14:38:01来源:新媒体

文章导读
#《长安三万里》热映 影视作品背后的“文学之美”# 动画电影《长安三万里》火了。影片引发更多关注的,不是剧情,也不是人物,而是影片中的48首唐诗。影片将国人耳熟能详的唐诗名篇巧妙融入叙事,为观众展开了一幅由唐诗浸染的绚丽画卷。诗歌是这部作品的主角。它不仅为电影成功引流,也为影片提供了不一样的质地,让人们看到了影视作品背后的“文学之美”。 单纯的影像可以带来视觉上的美感,而融入了唐诗的影像却带来关于美的想象,...

  “文学之美”是影视作品艺术性的重要支撑,缺乏文学之美的影视作品必然导致肤浅甚至粗俗。近年来,越来越多的影视创作者从文学中汲取养分,同时也借鉴文学的叙事手法和创意策略。比如,一些欧洲艺术片导演从乔伊斯、伍尔夫等人的意识流小说中寻找灵感,在电影中越来越多地把片段、来去突兀的回忆等和谐地穿插在现在式的叙事中,形成了当代电影和小说共享的一种快节奏闪回技巧。又如,当代日本导演滨口龙介从小说叙事中挖掘出一种更巧妙的方法来代替电影闪回,那就是让演员通过台词直接讲述过去,这样不仅可以重新编织过去,更可以与当下建立联系,从而产生复杂和多层面的艺术表达效果。

  呈现“文学之美”既要将文学性有机融入影视作品,又要在将文学语言转化成视听语言的过程中进行创新

  文学也有自己的软肋,那就是文学的语言属于单一媒介,而且比较抽象。相较于文学,影视在再现具象事物方面具有独特优势,同时影视是更通俗的艺术形式,更容易被大众接受。挖掘“文学之美”、呈现“文学之美”,需要文学与影视双向奔赴,以文学涵养影视创作,以影视带动文学传播。在具体的影视创作中,既要将文学性有机融入作品,又要在将文学语言转化成视听语言的过程中进行创新。

  在这方面,动画因为有更强的虚构能力和创造自由,在呈现“文学之美”方面具有优势。比如,《长安三万里》以动画来呈现诗歌意象就是成功的尝试。影片中,李白诗歌中充满想象力的时空穿梭和任意遨游,仅仅通过文字很难引起人的共鸣,但使用动画这种虚实相生的形式就把诗歌中的意境轻松呈现出来,从而让观众产生身临其境之感。前几年出品的《中国古诗词动漫》也充分发挥了动画强大的虚构能力,将诗歌意象和历史故事结合起来,产生了较好的艺术效果。今年出品的《中国奇谭》则通过动画手段将中国神话传说和民间故事生动呈现在观众面前,彰显了中国传统文化韵味和中华美学精神。

  目前,《红楼梦》《西游记》等中国古典小说以及《骆驼祥子》《平凡的世界》《人世间》等现当代小说,都已改编成影视作品,让现代观众可以通过影像化方式领略经典文学作品中的“文学之美”。在全媒介时代,为了扩大作品的影响力,也为了让作品中的“文学之美”得到广泛传播,很多文学作品的创作者,已开始有意识地将影视产品的衍生转化前置,在创作之初就考虑到影视艺术的特点,强化对影视叙事结构和镜头语言的运用。比如,《长安十二时辰》《古董局中局》《风起陇西》等作品,完全不同于传统历史小说,它们在借鉴和整合不同文化资源上采取的是一种跨时空、跨媒介的拿来主义思路,通过脑洞大开的奇幻想象,将影视、动漫、游戏、文学等不同文化资源进行自由整合。正因如此,这些作品出版后迅速进行了影视化改编,作品背后的“文学之美”在此过程中实现了共振传播。

  中国文学不仅有诗词,也有小说、戏剧、散文等其他体裁;不仅有数量庞大的文学作品,也有丰富的文人形象和文学故事。随着全媒介时代的到来,影视作品可以用更灵活的形式、更多样化的手段,传播严肃文学的魅力,让“文学之美”以更轻松活泼的方式走近大众。


免责声明
融易新媒体转载此文目的在于传递更多信息,不代表本网的观点和立场。文章内容仅供参考,不构成投资建议。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。

备案号:鄂ICP备2022006215号 Copyright © 2002-2022 关于我们 融易新媒体